c. 14v
- Carta
- c. 14v
- Trascrizione e note
-
et si clusus non fuerit dictum sapellum ut supra sufficienter et bestias intrantes in dictas pocessiones ob malam clausuram, non solvant aliquod bannum nec mendam; et si aliquis alius disclauderit dictum sapellum et non clauderet ipsum incontinenti teneatur solvere bannum et menda et totum dannum pro domino cuius erit dictum sapellum.
a custoditas corr. su rasura M1
b così nel testo
18 § d. De bestiis †scaratis†Ordinaveru<n>t quod bestiam aliquod †scaratam non det bannum sed mendet dannum patienti ut fuerit estimatum.†
19 § e. Sicut bestiarius tenetur emendare dannorum quo feceritStatutum et ordinatum est quod bestiarius mendet dannorum quod fecerint bestias quas custodierit, si habet de quo mendet; et si non habuerint de quo emendet, dominus bestiarum teneatur emendare dannum suum pro bestias sua et non ultra.
20 § f. De euntibus pro alienos strazetosSi quis iverit per alienos strazetos et inde fuerit accusatus coram curia, solvat pro banno d. VI et totidem pro menda.
- Traduzione
-
e se il suddetto sentiero non sarà stato sufficientemente recintato come sopra e gli animali saranno entrati in quel terreno per via di una recinzione mal fatta, non si paghi alcuna multa né risarcimento; invece, se qualcun altro avrà aperto il suddetto sentiero e non lo avrà richiuso subito, sia tenuto a pagare multa, risarcimento e ogni danno al padrone del quale sarà il suddetto sentiero.
18 § d. Riguardo agli animali ferratiHanno ordinato che un animale in qualche modo †ferrato non comporti danno, ma risarcisca il danno a chi lo ha subito per quanto sarà stato stimato.†a
a si ipotizza la caduta di parte del testo dell’antigrafo, a giustificazione della mancanza di connessione logico-sintattica
19 § e. Come i pastori sono tenuti a risarcire i danni arrecatiÈ stato ordinato e stabilito che il pastore risarcisca i danni che avranno provocato gli animali dei quali si sarà occupato, se avrà da poter risarcire; se invece non sarà così, sia tenuto a risarcire il danno di tasca propria il padrone degli animali, per quanto riguarda i propri animali e non di più.
20 § f. Riguardo a coloro i quali transitano per sentieri altruiSe uno avrà transitato lungo sentieri altrui e per questo sarà stato accusato davanti alla curia, paghi una multa di sei denari e altrettanti come risarcimento. /
- Media
-
c. 14v
Part of c. 14v
